страница 41
Греция — манит, Греция — жжет. Айседора тунику рвет. Входит в соленую воду она. Движется — плавно, Дышит — ровно. Не видно рук. Плывет навстречу звездам. Море становится твердым сперва, Все… Понимаешь: на сцене Она. Ослепив перламутром бедро напряженно, расслаблено, руки отдельно танцуют не в такт. Раз — слышишь хруст, Два — отрада. Губами — шепчешь Губам — больно. Айседора… Айседора…
Дивная родинка над губой, странная быль перед тобой. Вверх поднимается — ладит она, вниз опускается — губит она. И понимает без слов сама, в сути моей разбираясь без зла. Выручает, верность хранит, и за заслуги тебя наградит. Вы ведь наверное догадались, чья это родинка? Мама — знает.
|
|
page 41
Greece lures Greece burns. Isadora tears tunic. She enters the salty water. As she glides smoothly, she breathes evenly Hands are hidden from the view She swims toward the stars At first the sea hardens That’s it. As she tensely dazzled with nacre her thigh Relaxed, her hands dance separately And not to the beat. At first you hear a rustle And then you’re filled with joy You whisper with lips, it hurts Isadora, Isadora…
A wonderful mole above the lip. Strange true story in front of you. As she turns up — she gets along. As she comes down — she destroys. And comprehends with none of words spoken As she investigates me without any harm Helps out, stays faithful And will award you for merits. You must have had guessed, whose mole this is? Mother knows.
|