left   right 

 

страница 48

Скосили глаза:
при опущенном занавесе,
неслышные возгласы,
грудь продавлена,
грациозность движений —
заполняет лист бумаги белой,
стройность женской темы,
ягодиц орнамент обнажает,
вынужденность поз несмелых
там, где от руки надменной,
тень проидет,
и приглашает всех испить
немного грусти.

666 300x150

Гнилые яблоки
в сказочном саду.
Гнилые — снаружи,
Внутри — ядро.
Крепкое, сочное,
не вяжет нисколько.
Так, в действительности,
гниль окружит,
разъедает сердцевину нужную.
Не забудь про сказочный сад.
Собери все яблоки грустные,
обработай не спеша,
вслушивайся, вслушивайся.

 

 

image001

image002

 

page 48

The eyes have skewed
At drawn down curtain
The shouts are noiseless
The chest’s forced in
The grace of movements
Fills in the piece of white paper.
The harmony of female topic
Exposes the ornament of breech
Awkward poses are under protest
And shadow will pass
Where by arrogant hand
Invites everyone to drink a bit of sadness.

666 300x150

Rotten apples in fairy garden.
Rotten on the outside
And the core is inside.
Firm and juicy, not even astringent it is.
In reality, rottenness rounds up
Corroding the necessary core.
Don’t you forget about the fairy garden.
Gather every sad apple
Process them with no hurry
Listen carefully, listen carefully.

 

 

11   110   120   130   140   150   160   170