страница 66
Я, как песчинка в воздухе, еще не среднего возраста, неопределенного пола, с прищуренным взором. Забыв слова, молитвы той, простой, которую читала перед сном… Кладу за щеку леденец, и обращаюсь к другу, наконец. Советует мне посетить он всезнаек-докторов, не уточняя: что больше женского во мне или мужского. Не все ль равно, кем быть? Если живешь вполтона, а радугой дивишься лишь во сне…
Когда отступит вдруг тяжелая Зима, и запахи нахлынут, опьяняя, я, затаив дыханье, буду слушать шаги несмелые, Весны — шалуньи. Контроль теряя — голову закружит. Гляжу я на чужих людей, несущих к носу, охапки желтые, шапок мимозы, неспешно раздевшись, в таз воду пускаю, ногами ступаю… Ладонями теплыми, Весна омоет, травой душистой оботрет, грусть незаметно покинет, не прощаясь, Старуха-Зима умрет.
|
|
page 66
I am as a grain of sand in the air I am not middle aged yet I am of undefined sex With squinted gaze. Words of that simple prayer, That I used to read before going to bed I have forgotten. I put lollipop behind my cheek And at last I turn to my friend. He advises me to visit know-all doctors Without even specifying what do I have the most? Am I more male or female It doesn’t matter, who to be In case you live in “half-tint” style Where you marvel at rainbow Only in your dream…
When suddenly the hard Winter steps back And scents sweep over, making drunk. I am going to listen, as I hold my breath Timid steps of the naughty Spring Losing control, she’ll turn somebody’s head. I look at alien people, Who bring bunches of yellow mimosas up to their noses. Having slowly undressed, I let water into wash-basin and step with my feet. The spring will wash with warm palms And will rub down with fragrant herbs. Grief should insensibly leave Without saying good-bye the old lady-Winter will die.
|