страница 28
В этот долгий зимний вечер, стоит бокал, наполненный слезой. Тихонько тлеет сигарета где-то, пытаюсь я прочесть ответы, на толстом сахарном окне. Мороз, он сделал свое дело, создав рисунок на стекле. И долго буду я читать: Вопрос — ответ, начать — и знать. Возможно, странной покажусь я, ведь греет душу предсказанье. И спать спокойно отправляясь, умом терзаюсь вновь и вновь, внезапно, бурно пробуждаясь, бежать, в надежде упорхнуть.
Струны души моей лопнули. На грани силы — невольно, оглядываюсь сквозь слезы — довольная, бегу, обретаю — свободная. Бьют на площади часы. Не щади меня — безвольную. Обрати ты в птицу — вольную, дай игриво мысли литься, и в воде родниковой умыться, соскрести свои слезы засохшие. Я вычеркиваю все остальное.
|
|
page 28
In this long winter evening Wineglass is full of tears. Somewhere softly cigarette molders On the thick, sugary window I attempt to read over the answers Frost is done Once drawing is created And I shall read for a while Question-answer, to begin and to know. I might look weird, After all the prediction warms up my soul. Peacefully going to bed I feel uneasy over and over All of a sudden I wake up roughly To run, hoping to fly away.
The cords of my soul have popped. Strengths on the edge — unmeant, I look back through tears — satisfied. I run and gain — free. The square clock dangs. Don’t have mercy upon me — weak-willed. Turn me into a free bird, Let my thoughts flow playfully, Let me scrape my dried up tears And let wash myself up in spring water. I expunge the rest.
|