страница 37
Душа моя испытывает грусть. Услышь меня, пожалуйста, услышь. Вокруг темно, так скорбно, лишь, я сердца слышу звон, и мышь летучая, оттачивает зубки в тиши крыш. Пальцы зябнут, я не вижу их. Надо мной плита с надписью: «Летишь, летишь, летишь». Искупив свои шалости в жизни, трансформируюсь быстро. Не успев испытать испуг, разлагаюсь, на вечность в вселенной.
Тонка, хрупка, больна, влюблена. Ах, этот голос, просто воля Божья. На покрытом льдом озере, вибрации твои в морозном воздухе. Лопаются вены в теле, словно струны на виолончели. Забери ж ты меня навек, в свой волшебный оперный век.
|
|
page 37
My soul experiences sadness. Hear me, please, hear me. It’s so dark around and so dolefully I hear heart ringing And a bat sharpens its teeth in the stillness of the roofs. Fingers freeze, I don’t see them. There is a slab with inscription above me: “You fly, you fly, you fly”. I metamorphose quickly, Once I have atoned my tricks. I break down to eternity of the Universe Not having time to experience fright.
Thin, Fragile, Sick, In Love. And this voice is just a will of Heaven. There are your vibrations in the icy air, At a glaciated lake. And veins burst in the body, Like cello’s cords. Take me to your magic opera age for good.
|